Przejdź do treści
Strona główna » Blog » Y… ¿los REGALOS?  

Y… ¿los REGALOS?  

En España los regalos  los traen los REYES MAGOS: Melchor, Gaspar y Baltasar que llegan a las ciudades españolas la noche del 5 de enero.

Los niños los esperan todo el año, los más impacientes les escriben una carta en la que les informan sobre sus peticiones en cuanto a los regalos.

Su llegada es espectacular y se llama LA CABALGATA DE REYES. La noche del 5 de enero todo el mundo sale alegre a la calle para dar la bienvenida a los tres Reyes que después del desfile reparten por la noche los regalos.

La tradición es dejarlos en los zapatos que esperan debajo del árbol de navidad o al lado del belén.  A los niños que no se han portado bien, los REYES MAGOS les regalan carbón. 

El día 6 de enero es un día festivo, es el DÍA DE LOS REYES MAGOS. Otra vez las familias se reúnen para comer. El postre típico de este día es EL ROSCÓN dentro del cual está escondida una sorpresa: una figurita. El que la encuentra tendrá que invitar al roscón el próximo año.


Vocabulario

  • TRAER- przynosić
  • LOS REYES MAGOS- Trzej Królowie
  • IMPACIENTE- niecierpliwy
  • LA PETICIÓN- prośba
  • EN CUANTO A- jeżeli chodzi o
  • EL REGALO- prezent
  • DAR LA BIENVENIDA (a)– witać
  • EL DESFILE- przemarsz
  • REPARTIR- rozdawać
  • EL ÁRBOL DE NAVIDAD- choinka
  • EL BELÉN- szopka betlejemska
  • (COM)PORTARSE- zachowywać się
  • EL CARBÓN- węgiel
  • EL DÍA FESTIVO- dzień świąteczny
  • OTRA VEZ- znowu, jeszcze raz, ponownie
  • REUNIRSE- zbierać się, gromadzić się
  • ESCONDIDA- schowana, ukryta
  • LA SORPRESA- niespodzianka
  • LA FIGURITA-figurka

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *